幕張生活辞典
幕張生活辞典へ戻る
台湾人で翻訳できる方って何処かにいますか?

お仕事で翻訳をされている台湾人の方を探しています。
もしくは台湾人の方で翻訳済み文章のチェックが出来る方を探しています。

 サラザンさん
 美浜区に住んでま〜す
☆(2005年6月30日  H32I831)

 
こちらのお話は最終書き込みから6年を経過しているため新規書き込みは出来ません。新しく質問を投稿してください。

こちらのお話は最終書き込みから6年を経過しているため新規書き込みは出来ません。新しく質問を投稿してください。


   投稿順表示切り替え
質問者ですサラザンさん 美浜区に住んでま〜す



藍さん、Lucyさん、ご回答有難うございます。

実際にスタートした時点でまた書かせていただきますので
その際にお時間がありましたらまたご回答くださいませ。
   
(2005年7月7日  H24I455)

Lucyさん 幕張本郷に住んでま〜す



サラザンさん、はじめまして。
私は台湾人(台北出身)です。2年前に日本人の男性と結婚して、幕張本郷に住んでいます。

それより以前、日本の大学(愛知県)に通っていた時(専攻は日本文化学科)、先生に頼まれて、簡単な文章を北京語に翻訳した経験はありますが、仕事としての翻訳はしたことがありません。

サラザンさんが宜しければ、お手伝いさせていただきますよ。


   
(2005年7月3日  H24I795)

さん 打瀬に住んでま〜す



それなら、問題は無いと思います。北京語でしゃべってますから・・・
何かお役に立つことができれば、うれしいです。
   
(2005年7月3日  H16I476)

質問者ですサラザンさん 美浜区に住んでま〜す



藍さん、はじめまして♪
台湾人の方がベターという事です。
特別な方言は必要ではありませんが、台湾の国の方が見て
不自然に感じなければOKです。
翻訳された文に不自然さがある箇所を見つけ
直すようなチェック仕事です
子供向け(小学生)の文章です。
   
(2005年7月1日  H24I511)

さん 打瀬に住んでま〜す



はじめまして。藍です。
恐縮ですが、翻訳のことですが、台湾の人じゃないとできないでしょうか?何か特別の方言が必要でしょうか?
   
(2005年7月1日  H16I476)